פרח הלילך
היום אולי נדחה את בוא הלילה
ולא נשאף לאור כוכב
הן לי ולך יש כל אשר נשאלה
מבלי מילים נדע זאת, כי נאהב.
היום אולי נדחה את קץ דרכנו
ולא נזכור כי סוף לכל.
זה המשעול שבו דורכות רגלינו,
בשני קצותיו הדשא לא יבול.
שותקים נאהב כי לי ולך
די בלי מילים שאין לאלה,
אשר אינם יודעים לאמר אחרת
כמה יפה פורח הלילך.
היום אולי נדחה את העצבת
אם יד ביד באור, נלך,
כי רוח כפור בחשכה נושבת
רק במקום בו לא שמעו את שמך.
שותקים נאהב כי לי ולך
די בלי מילים שאין לאלה,
אשר אינם יודעים לאמר אחרת
כמה יפה פורח הלילך.
היום אולי נדחה בוא השלכת
ולא יוכל לבוא הסתיו.
דרכים רבות הן לאביב ממלכת -
אם רק אותן אור חיוכך יאהב.
שותקים נאהב כי לי ולך
די בלי מילים שאין לאלה,
אשר אינם יודעים לאמר אחרת
כמה יפה פורח הלילך.
היום אולי נדחה את בוא הלילה
ולא נשאף לאור כוכב
הן לי ולך יש כל אשר נשאלה
מבלי מילים נדע זאת, כי נאהב.
היום אולי נדחה את קץ דרכנו
ולא נזכור כי סוף לכל.
זה המשעול שבו דורכות רגלינו,
בשני קצותיו הדשא לא יבול.
שותקים נאהב כי לי ולך
די בלי מילים שאין לאלה,
אשר אינם יודעים לאמר אחרת
כמה יפה פורח הלילך.
היום אולי נדחה את העצבת
אם יד ביד באור, נלך,
כי רוח כפור בחשכה נושבת
רק במקום בו לא שמעו את שמך.
שותקים נאהב כי לי ולך
די בלי מילים שאין לאלה,
אשר אינם יודעים לאמר אחרת
כמה יפה פורח הלילך.
היום אולי נדחה בוא השלכת
ולא יוכל לבוא הסתיו.
דרכים רבות הן לאביב ממלכת -
אם רק אותן אור חיוכך יאהב.
שותקים נאהב כי לי ולך
די בלי מילים שאין לאלה,
אשר אינם יודעים לאמר אחרת
כמה יפה פורח הלילך.
Perach halilach
Hayom ulai nidcheh et bo halailah
velo nish'af le'or kochav
hen li velach yesh kol asher nish'alah
mibli milim ned'a zot, ki nohav.
Hayom ulai nidcheh et ketz darkeinu
velo nizkor ki sof lakol.
Zeh hamish'ol she'bo dorchot ragleinu,
bish'nei k'tzotav hadeshe lo yibol.
Shotkim nohav ki li velach
dai bli milim she'hen le'eleh,
asher einam yod'im lomar acheret
kamah yafeh pore'ach halilach.
Hayom ulai nidcheh ha'atzevet
im yad beyad ba'or, nelech,
ki ru'ach k'for bachashecha noshevet
rak bamakom bo lo sham'u et shmech.
Shotkim nohav...
Hayom ulai nidcheh bo hashalechet
ve'lo yuchal lavo hastav.
Drachim rabot hen le'aviv memalechet -
im rak otan or chiyuchech yohav.
Shotkim nohav...
Hayom ulai nidcheh et bo halailah
velo nish'af le'or kochav
hen li velach yesh kol asher nish'alah
mibli milim ned'a zot, ki nohav.
Hayom ulai nidcheh et ketz darkeinu
velo nizkor ki sof lakol.
Zeh hamish'ol she'bo dorchot ragleinu,
bish'nei k'tzotav hadeshe lo yibol.
Shotkim nohav ki li velach
dai bli milim she'hen le'eleh,
asher einam yod'im lomar acheret
kamah yafeh pore'ach halilach.
Hayom ulai nidcheh ha'atzevet
im yad beyad ba'or, nelech,
ki ru'ach k'for bachashecha noshevet
rak bamakom bo lo sham'u et shmech.
Shotkim nohav...
Hayom ulai nidcheh bo hashalechet
ve'lo yuchal lavo hastav.
Drachim rabot hen le'aviv memalechet -
im rak otan or chiyuchech yohav.
Shotkim nohav...
La fleur de lilas
Aujourd’hui peut-être, nous retarderons l’arrivée de la nuit,
Et nous ne respirerons pas à la lumière d’une étoile,
Vraiment, nous avons, toi et moi, tout ce qui peut être demandé,
Sans dire un mot, nous le saurons car nous nous aimerons.
Aujourd’hui peut-être, nous retarderons la fin de notre chemin,
Et nous ne souviendrons plus que tout a une fin.
C’est la voie qu’empruntent nos pas,
L’herbe ne flétrira pas à ses deux extrémités.
On se tait, nous aimons, car pour toi et moi
Pas besoin de mots, car il y a ceux-ci et ceux-là
Qui ne savent pas dire autrement,
Comme le lilas fleurit joliment.
Aujourd’hui peut-être, nous retarderons la tristesse
Si main dans la main nous marchons dans la lumière.
Car un vent froid et sombre souffle
Seulement à l’endroit où personne n’a entendu ton nom.
On se tait, nous aimons, car pour toi et moi…
Aujourd’hui peut-être, nous retarderons la venue de la chute des feuilles,
Et l’automne ne pourra pas venir.
Les chemins sont nombreux, pour le royaume du printemps,
Si seulement la lumière de ton sourire les aimait.
On se tait, nous aimons, car pour toi et moi…
Aujourd’hui peut-être, nous retarderons l’arrivée de la nuit,
Et nous ne respirerons pas à la lumière d’une étoile,
Vraiment, nous avons, toi et moi, tout ce qui peut être demandé,
Sans dire un mot, nous le saurons car nous nous aimerons.
Aujourd’hui peut-être, nous retarderons la fin de notre chemin,
Et nous ne souviendrons plus que tout a une fin.
C’est la voie qu’empruntent nos pas,
L’herbe ne flétrira pas à ses deux extrémités.
On se tait, nous aimons, car pour toi et moi
Pas besoin de mots, car il y a ceux-ci et ceux-là
Qui ne savent pas dire autrement,
Comme le lilas fleurit joliment.
Aujourd’hui peut-être, nous retarderons la tristesse
Si main dans la main nous marchons dans la lumière.
Car un vent froid et sombre souffle
Seulement à l’endroit où personne n’a entendu ton nom.
On se tait, nous aimons, car pour toi et moi…
Aujourd’hui peut-être, nous retarderons la venue de la chute des feuilles,
Et l’automne ne pourra pas venir.
Les chemins sont nombreux, pour le royaume du printemps,
Si seulement la lumière de ton sourire les aimait.
On se tait, nous aimons, car pour toi et moi…
Les pas de danse en anglais sont dans le fichier PDF de vocabulaire.