Paroles : Naomi Shemer
Musique : Manos Hadjidakis
Chorégraphie : Lipson Mali et Moshe - 2004
אישה על החוף

אם תתבונן היטב בלילה קר
אל עבר הנהר
במרינה הנשכחת
בטח תראה אישה עוטה שחורים
ברוח ההומה
ממתינה לבוא השחר

כך עד סוף הלילה
על המזח היא ניצבת
כנף צעיף שחורה שלה ברוח הנושבת
ככה מצפה היא אל האיש שהיא אוהבת
שאולי הלילה יחזור

מי אהובה היה ומי האיש
אשר אותה נטש
אי הפליג ובאיזו דרך
מול נהמת הים היא בשחורים
כל לילה מחדש
את חידת ליבה פותרת

כך עד סוף הלילה...
Isha Al HaChof

Im titbonen heitev balaila kar
El ever hanahar,
bamarina hanishkachat
Betach tir’e isha ota shchorim
Baru’ach hahoma,
Mamtina lavo hashachar.

Kach ad sof halaila
al hamezach hi nitsevet
Kanaf tsa’if shchora shela baruach hanoshevet
Kacha metsapa hi el ha’ish shehi ohevet
She’ulai halaila yachazor.


Mi ahuva haya hu,
mi ha’ish asher ota natash?
Ei hiflig hu, be’eizo derech?
Mul nahamat hayam hi bishchorim,
kol laila mechadash
Et chidat liba poteret.
Une femme sur la plage

Si tu regardes attentivement, par une nuit froide,
De l’autre côté du fleuve,
Dans la marina oubliée,
Tu verras sûrement une femme triste vêtue de noir,
Dans le vent qui mugit,
Qui attend que l’aube se lève.

Car ainsi, jusqu’à la fin de la nuit,
Sur la jetée, elle se tient debout,
Un pan de son voile noir dans le vent qui souffle
Ainsi elle attend l’homme qu’elle aime
Qui peut-être reviendra cette nuit.


Qui était son aimé,
Qui était cet homme qui l’a abandonnée ?
Où est-il parti, par quel chemin ?
Elle est en noir face au grondement de la mer.
De nouveau chaque nuit,
Elle résout le problème de son cœur.
Danse de couples


Danse en vidéo

Chant en vidéo