Paroles : Rachel Shapira - רחל שפירא
Musique : Nachum Heyman - נחום היימן
Chorégraphie : Shiker Israel - 1985
אנשי הגשם

אנשי הגשם מתכווצים במעיליהם
הם כבר למדו איך להצניע את עצמם
טיפות גדולות זולגות מכחול לילותיהם
טיפות גדולות זולגות על עלבונם.

את מרוחקת ואינך רואה אותם
הם מקבצים את חיוכייך בגניבה
ומבטך עוד לא פגש במבטם
עוד לא אמרת להם מילה טובה.

אם אהובייך יפקירוך
אם תחניק אותך בגידה
אם לשלום כבר איש אותך לא יברך -
אנשי הגשם יכתירוך
למלכתם היחידה
ויחלקו איתך את לחם צערך
ויחלקו איתך את לחם צערך...

עודך חוגגת ואינך זקוקה להם
אנשי הגשם מביטים בך בחמלה
לו רק יכלו היו נותנים את חייהם
לשמור אותך מעוני או מחלה.

אנשי הגשם ממתינים לך בפינה
נאמנים כצל, סבלניים כזמן
וכל יום שעובר, כל חודש, כל שנה
נושאים אותך לעבר מפתנם.

כשאוהבייך ישכחו
וכל כלבייך ינבחו
אנשי הגשם יאספוך אל מיטתם.
והם ירימו את ראשך
ויאמצו את ייאושך
לחממך בפרורי אהבתם
לחממך בפרורי אהבתם...
Anshei hageshem

Anshei hageshem mitkavtsim b'mileihem
Hem kvar lamdu eich lehatznia et atzmam
Tipot gdolot zolgot mikchol leiloteihem
Tipot gdolot zolgot al elbonam.

At merucheket ve'enech ro'ah otam
Hem mekabtzin et chiuchayich bigneva
Umebatech od lo pagash bemabatam
Od lo amart lahem mila tova.

Im ahuvayich yafkiruch
Im tachanik otach bgidah
Im leshlom kvar ish otach lo yevarech
Anshe hageshem yachtiruch
Lemalkatam hayechida
Veyachleku itach et lechem tza'arech
Veyachleku itach et lechem tza'arech.


Odech chogeget ve'enech zkukah lahem
Anshei hageshem mabitim bach bechemla
Lu rak yachlu hayu notim et chayeyhem
Lishmor otach me'oni oh machala.

Anshei hageshem mamtinim lach bapinah
Nehemanim ketzel savlanim kazman
Vechol yom sheover, kol chodesh kol shanah
Nosim otach lehever miftanam.

Ke'she ohavaich yishkechu
Ve'chol klavaich invechu
Anshei hageshem yiasfuch el mitatam
Ve'hem yiarimu et roshech
Ve'yamtzu et yehushech
Lechamemech beferurei ahavatam
Lechamemech beferurei ahavatam.
Les gens de la pluie

Les gens de la pluie se serrent dans leur manteau,
Ils savent comment se protéger,
De grosses gouttes s’écoulent du bleu de leur nuit–
De grosses gouttes s’écoulent sur leur rancune.

Tu es au loin et tu ne les vois pas,
En secret, ils recueillent ton sourire,
Ton regard n’a pas encore croisé le leur.
Tu ne leur pas encore dit un mot gentil.

Si celui que tu aimes te délaisse,
Si l’infidélité t’étrangle,
Si personne ne t’a encore salué d’un bonjour,
Les gens de la pluie te couronneront
Comme leur unique reine,
Et ils partageront avec toi ton pain de douleur,
Et ils partageront avec toi ton pain de douleur.


De nouveau tu es en fête et tu n’as pas besoin d’eux,
Les gens de la pluie te regardent avec pitié,
S’ils le pouvaient, ils donneraient leur vie pour toi,
Pour te préserver de la misère et de la maladie.

Les gens de la pluie t’attendent dans un coin,
Fidèles comme une ombre, patients comme le temps,
Et chaque jour, chaque mois, chaque année qui passe
Ils te soulèveront vers le pas de leur porte.

Lorsque ceux que tu aimes t’oublieront
Et que tous les chiens aboieront,
Les gens de la pluie te recueilleront dans leur lit,
Et ils te relèveront la tête,
Et ils feront leur ton désespoir,
Pour te réchauffer dans les bribes de leur amour,
Pour te réchauffer dans les bribes de leur amour.
Les pas de danse en anglais se trouvent dans le fichier PDF de vocabulaire.


Danse en vidéo

Chant en vidéo