Paroles : Sharon Holtzman - שרון הולצמן
Musique : Sharon Holtzman - שרון הולצמן
Chorégraphie : Oren Ashkenazi - 2009
Musique : Sharon Holtzman - שרון הולצמן
Chorégraphie : Oren Ashkenazi - 2009
בוקר טוב עולם
מכונית מוכנה הוא יקח אותה
לסיבוב בשכונה ויראה לה את הנוף
פה ושם זה עוזר
אני לא משתכר
פה ושם היא תצחק
פתאום הוא ישים את ידו על כתפה
השמלה תתקמט היא תחשוב על הבית
פה ושם זה עוזר
אני לא מוותר
פה ושם היא תצעק
בוקר טוב עולם - יש ברבורים באגם
בוקר טוב עולם - אני הולכת מכאן
בוקר טוב עולם - יש ברבורים באגם הזה באגם הזה
רחלי אשתו , היא קוראת מחשבות
היא אומרת: "זה בסדר, הוא לא תמיד ככה"
האבטיח הצבאי לבש את הדובון וירד לרחוב
הוא ירד לרחוב ואחר כך חזר
הוא ידע מה עושה כאן דלת נטרקת
מכשיר השמיעה התקלקל בזמן הלא נכון
בוקר טוב עולם...
מכונית מוכנה הוא יקח אותה
לסיבוב בשכונה ויראה לה את הנוף
פה ושם זה עוזר
אני לא משתכר
פה ושם היא תצחק
פתאום הוא ישים את ידו על כתפה
השמלה תתקמט היא תחשוב על הבית
פה ושם זה עוזר
אני לא מוותר
פה ושם היא תצעק
בוקר טוב עולם - יש ברבורים באגם
בוקר טוב עולם - אני הולכת מכאן
בוקר טוב עולם - יש ברבורים באגם הזה באגם הזה
רחלי אשתו , היא קוראת מחשבות
היא אומרת: "זה בסדר, הוא לא תמיד ככה"
האבטיח הצבאי לבש את הדובון וירד לרחוב
הוא ירד לרחוב ואחר כך חזר
הוא ידע מה עושה כאן דלת נטרקת
מכשיר השמיעה התקלקל בזמן הלא נכון
בוקר טוב עולם...
Boker Tov Olam
Mechonit muchanah hu yikach otah
Lesivuv bash'chunah veyar'eh lah et hanof
Po vasham zeh ozer
Ani lo mish'taker
Po vasham hi titz'chak.
Pit'om hu yasim et yado al k'tefah
Hasimlah titkamet hi tach'shov al habait
Po vasham zeh ozer
Ani lo mevater
Po vasham hi titz'ak.
Boker tov olam - yesh barburim ba'agam
Boker tov olam - ani holechet mikan
Boker tov olam - yesh barburim ba'agam hazeh ba'agam hazeh.
Racheli ishto, hi koret mach'shavot
Hi omeret: "Zeh beseder, hu lo tamid kachah"
Ha'avati'ach hatzva'i lavash et hadubon
Veyarad larechov.
Hu yarad larechov ve'achar kach chazar
Hu yad'a mah osah kan delet nit'reket
Mach'shir hashmi'ah hitkal'kel bazman ha'lo nachon.
Boker tov olam...
Mechonit muchanah hu yikach otah
Lesivuv bash'chunah veyar'eh lah et hanof
Po vasham zeh ozer
Ani lo mish'taker
Po vasham hi titz'chak.
Pit'om hu yasim et yado al k'tefah
Hasimlah titkamet hi tach'shov al habait
Po vasham zeh ozer
Ani lo mevater
Po vasham hi titz'ak.
Boker tov olam - yesh barburim ba'agam
Boker tov olam - ani holechet mikan
Boker tov olam - yesh barburim ba'agam hazeh ba'agam hazeh.
Racheli ishto, hi koret mach'shavot
Hi omeret: "Zeh beseder, hu lo tamid kachah"
Ha'avati'ach hatzva'i lavash et hadubon
Veyarad larechov.
Hu yarad larechov ve'achar kach chazar
Hu yad'a mah osah kan delet nit'reket
Mach'shir hashmi'ah hitkal'kel bazman ha'lo nachon.
Boker tov olam...
Bonjour le monde
Voiture prête. Il passera la prendre
Pour un tour dans le quartier et lui montrer le paysage.
Ici et là, ça aide.
Je ne me saoule pas.
Ici et là, elle rira.
Soudain, il posera la main sur son épaule,
La robe se froissera, elle songera à sa maison.
Ici et là, ça aide.
Je n’abandonne pas.
Ici et là, elle criera.
Bonjour le monde – Il y a des cygnes sur le lac.
Bonjour le monde – Je pars d’ici.
Bonjour le monde – Il y a des cygnes sur ce lac, sur ce lac.
Racheli, sa femme, elle lit dans les pensées.
Elle dit : « Ça va, il n’est pas toujours comme ça. »
La pastèque militaire a enfilé son anorak
Et est descendue dans la rue.
Il est descendu dans la rue puis il est revenu.
Il savait ce qu’elle faisait ici. Une porte claquée.
L’appareil auditif s’est cassé au mauvais moment.
Bonjour le monde…
Voiture prête. Il passera la prendre
Pour un tour dans le quartier et lui montrer le paysage.
Ici et là, ça aide.
Je ne me saoule pas.
Ici et là, elle rira.
Soudain, il posera la main sur son épaule,
La robe se froissera, elle songera à sa maison.
Ici et là, ça aide.
Je n’abandonne pas.
Ici et là, elle criera.
Bonjour le monde – Il y a des cygnes sur le lac.
Bonjour le monde – Je pars d’ici.
Bonjour le monde – Il y a des cygnes sur ce lac, sur ce lac.
Racheli, sa femme, elle lit dans les pensées.
Elle dit : « Ça va, il n’est pas toujours comme ça. »
La pastèque militaire a enfilé son anorak
Et est descendue dans la rue.
Il est descendu dans la rue puis il est revenu.
Il savait ce qu’elle faisait ici. Une porte claquée.
L’appareil auditif s’est cassé au mauvais moment.
Bonjour le monde…
Danse de couples