Paroles : Chaim Hefer - חיים חפר
Musique : Sasha Argov - סאשה ארגוב
Chorégraphie : Gov Ari Schmulik - 1983
Musique : Sasha Argov - סאשה ארגוב
Chorégraphie : Gov Ari Schmulik - 1983
אהבת החיילים
שם השיר: שיר אהבה חיילי
כאן במקום שעות דרכנו,
אך בא הזמן להסתלק,
אז נפרדים ממך אנחנו,
מלחייך אפרסק,
ולבבנו מתרסק.
החיילים,
הולכים, הולכים בדרך,
שמאל ימין -
עוברים בעיר,
החיילים,
זורקים, זורקים לך פרח,
ומול ביתך
פוצחים בשיר.
אהבתנו אש בוערת,
אהבתנו אדירה,
ואם גם נמזמז אחרת,
זה לא נורא, זה לא נורא,
נחשוב עליך יקירה.
החיילים...
עת בלילות גנובים נחבוק את
החתיכות ונאנח,
הרי בארוחת הבוקר,
עת מציגות הן פני מלאך -
נזכור את הסלט שלך...
החיילים...
וששולחים אנו ידיים
אל אחוריים חביבים,
אל תדאגי ובינתיים,
למה פנייך עצובים?
התנחמי במכתבים...
החיילים...
כך נשמתינו כאן נקרעת,
לכל, לכל הכיוונים,
אך בסיכום הרי רואה את
כמה אנחנו נאמנים,
וזה נמשך כבר שתי שנים...
החיילים...
אל תחכי לנו בבית,
כאן לא יודעים מתי חוזרים.
אבל לבטח עד הקיץ
(את זאת נאמר לך כגברים)
את יכולה עם אחרים...
החיילים...
שם השיר: שיר אהבה חיילי
כאן במקום שעות דרכנו,
אך בא הזמן להסתלק,
אז נפרדים ממך אנחנו,
מלחייך אפרסק,
ולבבנו מתרסק.
החיילים,
הולכים, הולכים בדרך,
שמאל ימין -
עוברים בעיר,
החיילים,
זורקים, זורקים לך פרח,
ומול ביתך
פוצחים בשיר.
אהבתנו אש בוערת,
אהבתנו אדירה,
ואם גם נמזמז אחרת,
זה לא נורא, זה לא נורא,
נחשוב עליך יקירה.
החיילים...
עת בלילות גנובים נחבוק את
החתיכות ונאנח,
הרי בארוחת הבוקר,
עת מציגות הן פני מלאך -
נזכור את הסלט שלך...
החיילים...
וששולחים אנו ידיים
אל אחוריים חביבים,
אל תדאגי ובינתיים,
למה פנייך עצובים?
התנחמי במכתבים...
החיילים...
כך נשמתינו כאן נקרעת,
לכל, לכל הכיוונים,
אך בסיכום הרי רואה את
כמה אנחנו נאמנים,
וזה נמשך כבר שתי שנים...
החיילים...
אל תחכי לנו בבית,
כאן לא יודעים מתי חוזרים.
אבל לבטח עד הקיץ
(את זאת נאמר לך כגברים)
את יכולה עם אחרים...
החיילים...
Ahavat HaChayalim
Kan bamakom sha'ot darachnu,
Ach ba hazman lehistalek.
Az nifradim mimech anachnu,
Mi lechayayich afarsek.
Ulevaveinu mitrasek.
Hachayalim, holchim, holchim baderech,
Smol yemin - ovrim ba'ir.
Hachayalim, zorkim, zorkim lach perach,
Umul beiteich portzim beshir!
Ahavatenu esh bo'eret,
Ahavatenu adira.
Ve'im gam nemazmez acheret,
Ze lo nora, ze lo nora.
Nachshov alayich, yakira.
Hachayalim …
Eit beleilot g'nuvim nachabok et
Hachatichot vene'enach,
Harei ba'aruchat haboker,
Eit matzigot hen pnei mal'ach -
Nizkor et hasalat shelach ...
Hachayalim …
Uch'shesholchim anu yadayim
El achorayim chavivim,
Al tid'agi uveinatayim,
Lama panayich atzuvim?
Hitnachami bamichtavim ...
Hachayalim …
Kach nishmateinu kan nikra'at,
Lechol, lechol hakivunim.
Ach besikum harei ro'a at,
Kama anachnu ne'emanim.
Vezeh nimshach kvar shtei shanim ...
Hachayalim …
Al techaki lanu babayit,
Kan lo yod'im matai chozrim;
Aval lavetach ad hakayitz
(Et zot nomar lach kigvarim:),
At yechola im acherim ...
Hachayalim …
Kan bamakom sha'ot darachnu,
Ach ba hazman lehistalek.
Az nifradim mimech anachnu,
Mi lechayayich afarsek.
Ulevaveinu mitrasek.
Hachayalim, holchim, holchim baderech,
Smol yemin - ovrim ba'ir.
Hachayalim, zorkim, zorkim lach perach,
Umul beiteich portzim beshir!
Ahavatenu esh bo'eret,
Ahavatenu adira.
Ve'im gam nemazmez acheret,
Ze lo nora, ze lo nora.
Nachshov alayich, yakira.
Hachayalim …
Eit beleilot g'nuvim nachabok et
Hachatichot vene'enach,
Harei ba'aruchat haboker,
Eit matzigot hen pnei mal'ach -
Nizkor et hasalat shelach ...
Hachayalim …
Uch'shesholchim anu yadayim
El achorayim chavivim,
Al tid'agi uveinatayim,
Lama panayich atzuvim?
Hitnachami bamichtavim ...
Hachayalim …
Kach nishmateinu kan nikra'at,
Lechol, lechol hakivunim.
Ach besikum harei ro'a at,
Kama anachnu ne'emanim.
Vezeh nimshach kvar shtei shanim ...
Hachayalim …
Al techaki lanu babayit,
Kan lo yod'im matai chozrim;
Aval lavetach ad hakayitz
(Et zot nomar lach kigvarim:),
At yechola im acherim ...
Hachayalim …
L’amour des soldats
Ici, nous avons marqué le pas pendant des heures,
Mais le moment de partir est arrivé,
Alors nous allons nous séparer de toi,
De tes joues de pêche,
Et notre cœur se brise.
Les soldats vont, vont sur la route,
Gauche, droite – ils traversent la ville.
Les soldats lancent, te lancent une fleur,
Et entonnent un chant devant ta maison.
Notre amour est un feu brûlant,
Notre amour est puissant,
Et même si nous flirtons avec d’autres,
Ce n’est pas important,
Nous penserons à toi, chérie.
Les soldats vont…
Pendant les nuits dérobées, nous étreindrons
Les jeunes filles et nous soupirerons,
Voici qu’au petit-déjeuner,
Elles montrent des visages d’ange.
Nous garderons en mémoire ta salade…
Les soldats vont…
Et lorsque nous posons la main
Sur un charmant postérieur
Ne t’inquiète pas, mais cependant
Pourquoi un visage triste ?
Console-toi avec des lettres…
Les soldats vont…
Nous sommes faits ainsi, ici tiraillés
Dans toutes les directions.
Mais finalement, tu vois
Comme nous sommes fidèles
Et cela nous entraînera déjà dans deux ans…
Les soldats vont…
Ne nous attends pas à la maison
Nul ne sait quand nous reviendrons.
Mais sûrement jusqu’à l’été
(Et nous te parlons comme des hommes)
Tu peux être avec d’autres…
Les soldats vont…
Ici, nous avons marqué le pas pendant des heures,
Mais le moment de partir est arrivé,
Alors nous allons nous séparer de toi,
De tes joues de pêche,
Et notre cœur se brise.
Les soldats vont, vont sur la route,
Gauche, droite – ils traversent la ville.
Les soldats lancent, te lancent une fleur,
Et entonnent un chant devant ta maison.
Notre amour est un feu brûlant,
Notre amour est puissant,
Et même si nous flirtons avec d’autres,
Ce n’est pas important,
Nous penserons à toi, chérie.
Les soldats vont…
Pendant les nuits dérobées, nous étreindrons
Les jeunes filles et nous soupirerons,
Voici qu’au petit-déjeuner,
Elles montrent des visages d’ange.
Nous garderons en mémoire ta salade…
Les soldats vont…
Et lorsque nous posons la main
Sur un charmant postérieur
Ne t’inquiète pas, mais cependant
Pourquoi un visage triste ?
Console-toi avec des lettres…
Les soldats vont…
Nous sommes faits ainsi, ici tiraillés
Dans toutes les directions.
Mais finalement, tu vois
Comme nous sommes fidèles
Et cela nous entraînera déjà dans deux ans…
Les soldats vont…
Ne nous attends pas à la maison
Nul ne sait quand nous reviendrons.
Mais sûrement jusqu’à l’été
(Et nous te parlons comme des hommes)
Tu peux être avec d’autres…
Les soldats vont…