Paroles : Ehud Manor - אהוד מנור
Musique : Richard Stein - ריצ'ארד שטיין
Chorégraphie : Israel Shabtai - 1988
Musique : Richard Stein - ריצ'ארד שטיין
Chorégraphie : Israel Shabtai - 1988
רוח ואש
רוח בא מן ההרים
בכנפיו לילות קרים.
היי - מה לי רוח מה לי סתיו
כשאני בזרועותיו
לבותינו מפשירים
בגשם בא מן השחקים
רעמים רודפים ברקים
היי - כשאתה עומד ממול
מצידי ירד מבול
איזה מים מתוקים.
שלג מכסה גנים
ופתיתיו פעמונים -
היי - מה לי שלג, מה ברד
כל עוד שנינו במורד
במזחלת הפלאים.
חורף השאר איתי
כי אתך אהבתי.
היי - תן לי גשם, תן לי כפור
כשבחוץ הכל אפור
קשת אש בנשמתי.
רוח בא מן ההרים
בכנפיו לילות קרים.
היי - מה לי רוח מה לי סתיו
כשאני בזרועותיו
לבותינו מפשירים
בגשם בא מן השחקים
רעמים רודפים ברקים
היי - כשאתה עומד ממול
מצידי ירד מבול
איזה מים מתוקים.
שלג מכסה גנים
ופתיתיו פעמונים -
היי - מה לי שלג, מה ברד
כל עוד שנינו במורד
במזחלת הפלאים.
חורף השאר איתי
כי אתך אהבתי.
היי - תן לי גשם, תן לי כפור
כשבחוץ הכל אפור
קשת אש בנשמתי.
Ruach va’esh
Ruach ba min heharim
Bichnafav leilot karim
Hey – Mah li ruach ma li stav
Kshe’ani bizro’otav
Liboteinu mafshirim.
Begeshem ba min haschakim
Re’amim rodfim brakim
Hey – Kshe’atah omed mimul
Mitzidi yored mabul
Eizeh mayim metukim.
Sheleg mechaseh ganim
Uftitav pa’amonim
Hey – Mah li sheleg ma barad
Kol od shneinu bamorad
Bemizchelet hapalim.
Choref hisha’er iti
Ki itchah ahavati.
Hey – Ten li geshem, ten li kfor
Kshebarutz hakol afor
Keshet esh benishmati.
Ruach ba min heharim
Bichnafav leilot karim
Hey – Mah li ruach ma li stav
Kshe’ani bizro’otav
Liboteinu mafshirim.
Begeshem ba min haschakim
Re’amim rodfim brakim
Hey – Kshe’atah omed mimul
Mitzidi yored mabul
Eizeh mayim metukim.
Sheleg mechaseh ganim
Uftitav pa’amonim
Hey – Mah li sheleg ma barad
Kol od shneinu bamorad
Bemizchelet hapalim.
Choref hisha’er iti
Ki itchah ahavati.
Hey – Ten li geshem, ten li kfor
Kshebarutz hakol afor
Keshet esh benishmati.
Vent et feu
Le vent arrive des montagnes,
Des nuits froides sur ses ailes.
Hé ! Que m’importent le vent et l’automne ?
Lorsque je suis dans ses bras,
Nos cœurs fondent.
La pluie descend des cieux,
Le tonnerre poursuit les éclairs.
Hé ! Puisque tu te tiens devant moi !
Le déluge s’est abattu à mes côtés,
Quelle douce pluie !
La neige recouvre les jardins
Et ses flocons, les cloches.
Hé ! Que m’importent la neige et la grêle ?
Tant que nous sommes tous deux sur la pente,
Dans le traîneau des merveilles.
L’hiver demeure à mes côtés,
Car mon amour est avec toi.
Hé ! Donne-moi la pluie, donne-moi le froid !
Lorsque dehors tout est gris,
Dans mon âme brûle un arc de feu.
Le vent arrive des montagnes,
Des nuits froides sur ses ailes.
Hé ! Que m’importent le vent et l’automne ?
Lorsque je suis dans ses bras,
Nos cœurs fondent.
La pluie descend des cieux,
Le tonnerre poursuit les éclairs.
Hé ! Puisque tu te tiens devant moi !
Le déluge s’est abattu à mes côtés,
Quelle douce pluie !
La neige recouvre les jardins
Et ses flocons, les cloches.
Hé ! Que m’importent la neige et la grêle ?
Tant que nous sommes tous deux sur la pente,
Dans le traîneau des merveilles.
L’hiver demeure à mes côtés,
Car mon amour est avec toi.
Hé ! Donne-moi la pluie, donne-moi le froid !
Lorsque dehors tout est gris,
Dans mon âme brûle un arc de feu.
Danse de couples