ראיתי בחלום
ראיתי בחלום עלמה נקיה
בחלון נשקפה מן העליה
ואור יפיה כמו אור הברקים
כמו שמש דמותה בראיה
ראיתיה, ונפשי נקשרה בה -
וקומתה כמו מגדל בנויה
וחמדתי לעלמה זאת בליבי
ואמרתי להוציאה שבויה
ובת נדיב ביפיה ליבבתני,
ומי יתן ונפשי לה קנויה
ראיתי בחלום עלמה נקיה
בחלון נשקפה מן העליה
ואור יפיה כמו אור הברקים
כמו שמש דמותה בראיה
ראיתיה, ונפשי נקשרה בה -
וקומתה כמו מגדל בנויה
וחמדתי לעלמה זאת בליבי
ואמרתי להוציאה שבויה
ובת נדיב ביפיה ליבבתני,
ומי יתן ונפשי לה קנויה
Ra’iti bachalom
Ra’iti bachalom alma nekiah
Bachalon nishkefah min ha’aleah.
Ve’or yofiah kmo or habekarim,
Kmo shemesh dmutah bare’ayah.
Ra’iti’ah venafshi niksherah bah –
Vekomateah kmo migdal benuyah.
Vechamadti le’almah zot belibi,
Ve’amarti lehotzi’ah shvuyah.
Uvat nadiv beyofiah libavtini,
Umi yiten venafshi lah k’nuyah.
Ra’iti bachalom alma nekiah
Bachalon nishkefah min ha’aleah.
Ve’or yofiah kmo or habekarim,
Kmo shemesh dmutah bare’ayah.
Ra’iti’ah venafshi niksherah bah –
Vekomateah kmo migdal benuyah.
Vechamadti le’almah zot belibi,
Ve’amarti lehotzi’ah shvuyah.
Uvat nadiv beyofiah libavtini,
Umi yiten venafshi lah k’nuyah.
J’ai vu en rêve
J’ai vu en rêve une jeune fille pure,
De l’étage, elle regardait par la fenêtre.
L’éclat de sa beauté est comme la lumière des matins,
Dans son miroir, son apparence ressemble au soleil.
Je l’ai vue, et je me suis attaché à elle-
Sa taille est celle d’une tour édifiée.
Dans mon cœur, j’ai désiré cette jeune fille,
J’ai parlé pour la faire prisonnière.
Tu as capturé mon cœur, fille à la beauté généreuse,
Plaise au Ciel que mon âme lui soit acquise !
J’ai vu en rêve une jeune fille pure,
De l’étage, elle regardait par la fenêtre.
L’éclat de sa beauté est comme la lumière des matins,
Dans son miroir, son apparence ressemble au soleil.
Je l’ai vue, et je me suis attaché à elle-
Sa taille est celle d’une tour édifiée.
Dans mon cœur, j’ai désiré cette jeune fille,
J’ai parlé pour la faire prisonnière.
Tu as capturé mon cœur, fille à la beauté généreuse,
Plaise au Ciel que mon âme lui soit acquise !
Danse en cercle