Paroles : Natan Alterman
Musique : Mordechai Ze'ira et Moshe Vilenski
Chorégraphie : Dadon Chanan - 1985
Musique : Mordechai Ze'ira et Moshe Vilenski
Chorégraphie : Dadon Chanan - 1985
בכרם תימן
בכרם תימן ירח שט
רוח צחה נושבת.
ואנוכי בשמלת שבת
על מפתני יושבת.
יבוא חתני,
צעיר ויפה עיניים,
אשיר לו אני
והוא ימחא כפיים.
ליבי הומה בי פנימה...
הס, אל תעיר את אמא...
אל תפחדי, תמר,
אמא יודעת כבר.
בדירתינו תשבי, תמר,
נאום חתנך סעדיו -
ותלבשי רק משי יקר
ותנגני על רדיו.
תאכלי פיסטוקים
ומזמורים תשמיעי
ושניים מתוקים
את בחיקך תניעי.
תני את ידך, אגע בה...
אל נא תעיר את אבא...
אל תפחדי, תמר,
אבא יודע כבר.
בכרם תימן ירח שט,
רוח צחה נושבת.
צמד עינייך בבת אחת
בי מדליקות שלהבת.
מכה בי הלב,
אחוז בי ואל תנוע,
ראשי עלי סובב
ולא אדע מדוע.
ונשמתי רועדת,
וליבתי פוחדת...
אל תפחדי, תמר,
זה יעבור מחר!
בכרם תימן ירח שט
רוח צחה נושבת.
ואנוכי בשמלת שבת
על מפתני יושבת.
יבוא חתני,
צעיר ויפה עיניים,
אשיר לו אני
והוא ימחא כפיים.
ליבי הומה בי פנימה...
הס, אל תעיר את אמא...
אל תפחדי, תמר,
אמא יודעת כבר.
בדירתינו תשבי, תמר,
נאום חתנך סעדיו -
ותלבשי רק משי יקר
ותנגני על רדיו.
תאכלי פיסטוקים
ומזמורים תשמיעי
ושניים מתוקים
את בחיקך תניעי.
תני את ידך, אגע בה...
אל נא תעיר את אבא...
אל תפחדי, תמר,
אבא יודע כבר.
בכרם תימן ירח שט,
רוח צחה נושבת.
צמד עינייך בבת אחת
בי מדליקות שלהבת.
מכה בי הלב,
אחוז בי ואל תנוע,
ראשי עלי סובב
ולא אדע מדוע.
ונשמתי רועדת,
וליבתי פוחדת...
אל תפחדי, תמר,
זה יעבור מחר!
BeKerem Teiman
BeKerem Teiman yareach shat
Ruach tzacha noshevet.
Veanochi besimlat shabat
Al miftani yoshevet.
Yavo chatani,
Tza’ir vife einayim,
Ashir lo ani
Vehu yimcha kapayim.
Libi home bi p’nima…
Has, al ta’ir et ima…
Al tifchadi, tamar,
Ima yodaat kvar.
Bedirateinu teshvi, tamar,
Nehum chatanech, seadyo –
Vetilbeshi rak meshi yakar,
Utenageni al radio.
Tochli fistukim,
Umizmorim tashmi’i
Ushnayim m’tukim
At bechekech tani’i.
Tni et yadech, ega ba…
Al na ta’ir et aba…
Al tifchadi, tamar,
Aba yodea kvar.
BeKerem Teiman yareach shat
Ruach tzacha noshevet.
Tzemed einayich bevad achat
Bi madlikot shalevet.
Make bi halev,
Echoz bi ve al tanua,
Roshi alaï sovev
Ve lo eda madua.
Venishmati roedet,
Velibati pochedet…
Al tifchadi, tamar,
Ze ya’avor machar !
BeKerem Teiman yareach shat
Ruach tzacha noshevet.
Veanochi besimlat shabat
Al miftani yoshevet.
Yavo chatani,
Tza’ir vife einayim,
Ashir lo ani
Vehu yimcha kapayim.
Libi home bi p’nima…
Has, al ta’ir et ima…
Al tifchadi, tamar,
Ima yodaat kvar.
Bedirateinu teshvi, tamar,
Nehum chatanech, seadyo –
Vetilbeshi rak meshi yakar,
Utenageni al radio.
Tochli fistukim,
Umizmorim tashmi’i
Ushnayim m’tukim
At bechekech tani’i.
Tni et yadech, ega ba…
Al na ta’ir et aba…
Al tifchadi, tamar,
Aba yodea kvar.
BeKerem Teiman yareach shat
Ruach tzacha noshevet.
Tzemed einayich bevad achat
Bi madlikot shalevet.
Make bi halev,
Echoz bi ve al tanua,
Roshi alaï sovev
Ve lo eda madua.
Venishmati roedet,
Velibati pochedet…
Al tifchadi, tamar,
Ze ya’avor machar !
Dans une vigne du Yémen
Dans une vigne du Yémen, la lune flotte,
Un vent frais souffle.
Et moi, dans une robe de Shabbat,
Je suis assise sur le seuil de ma maison.
Mon fiancé viendra,
Jeune avec de beaux yeux,
Je chanterai pour lui
Et lui applaudira.
Mon cœur gronde en moi,
Tais-toi, ne réveille pas maman…
Ne crains pas, Tamar,
Maman sait déjà.
Assieds-toi dans notre logement, Tamar,
Ton fiancé te le dit,
Revêts-toi uniquement de soie précieuse,
Et joue de la musique sur la radio.
Mange des pistaches
Et fais-moi entendre des psaumes
Les deux sont agréables,
Tu trembleras intérieurement.
Donne ta main, je la toucherai…
Je t’en prie, ne réveille pas papa…
Ne crains pas, Tamar,
Papa sait déjà.
Dans une vigne du Yémen, la lune flotte,
Un vent frais souffle.
Tes deux yeux simultanément
Allument en moi une flamme.
Mon cœur bat en moi,
Saisis-moi et ne tremble pas.
Ma tête tourne
Et je ne saurai pas pourquoi.
Mon âme chancèle,
Mon cœur a peur…
N’aie pas peur, Tamar,
Cela passera demain !
Dans une vigne du Yémen, la lune flotte,
Un vent frais souffle.
Et moi, dans une robe de Shabbat,
Je suis assise sur le seuil de ma maison.
Mon fiancé viendra,
Jeune avec de beaux yeux,
Je chanterai pour lui
Et lui applaudira.
Mon cœur gronde en moi,
Tais-toi, ne réveille pas maman…
Ne crains pas, Tamar,
Maman sait déjà.
Assieds-toi dans notre logement, Tamar,
Ton fiancé te le dit,
Revêts-toi uniquement de soie précieuse,
Et joue de la musique sur la radio.
Mange des pistaches
Et fais-moi entendre des psaumes
Les deux sont agréables,
Tu trembleras intérieurement.
Donne ta main, je la toucherai…
Je t’en prie, ne réveille pas papa…
Ne crains pas, Tamar,
Papa sait déjà.
Dans une vigne du Yémen, la lune flotte,
Un vent frais souffle.
Tes deux yeux simultanément
Allument en moi une flamme.
Mon cœur bat en moi,
Saisis-moi et ne tremble pas.
Ma tête tourne
Et je ne saurai pas pourquoi.
Mon âme chancèle,
Mon cœur a peur…
N’aie pas peur, Tamar,
Cela passera demain !